查看完整版本: Sharon Stone这回帮了倒忙,把达赖喇嘛给侮辱了

小白 2008-5-28 11:13

Sharon Stone这回帮了倒忙,把达赖喇嘛给侮辱了

这两天一个引起关注的视频是,过气老女人Sharon Stone对记者说,知道中国四川的地震后觉得Interesting,还说她的第一反应是,这是一种Karma(佛家的因果报应). 接着她说达赖喇嘛是她的good friend,等等.

我看后倒并不生气. 我的第一反应是,她可能自己还未意识到,她所说的话已经把达赖喇嘛的形象大大破坏了.

你想想这个logic. 她是达赖喇嘛的好朋友,受达赖影响,所以学到了什么叫Karma,然后就认为中国四川地震是Karma. 这条线串起来可以指向[b]达赖是一个邪恶的宗教人士[/b],受他影响的人会毫无人性地认为发生在中国的自然灾害是"因果报应".

呵呵. 这个笨蛋.

[[i] 本帖最后由 小白 于 2008-5-28 12:06 编辑 [/i]]

musictigerhan 2008-5-28 11:30

莎朗斯通也是一臭嘴, 跟CNN那个白痴卡弗蒂一样就怕别人忘了他们, 对付这种人就是当他放屁, 她怎么不说卡特里娜飓风也是Karma,她敢吗? ? ?:@ :@

yesterday 2008-5-28 11:31

无聊的老女人~

小白 2008-5-28 11:38

YOUTUBE的视频下面有几千个跟帖,都在骂她,还把四川地震和九一一比,说九一一也是KARMA. 我倒觉得九一一和地震不好类比,情况不同. 九一一是人为的,所以更加Karma!

ellennet 2008-5-28 11:39

这其实是个很好的电影素材啊,找某导演拍个什么戒的MK2版,讲述宗教工作者和文艺工作者的那个那个故事。

changwei 2008-5-28 11:44

Karma是古梵语,意思是“业”,没有报应的意思,翻译成这样不知道是翻译者的水平低还是别有用心地转移视线

changwei 2008-5-28 11:46

推荐大家看看原文,对理解整段话的意思很有帮助,而不是在这里断章取义地歪曲人家的本意

小白 2008-5-28 11:47

[quote]原帖由 [i]changwei[/i] 于 2008-5-28 11:44 发表 [url=http://bbs.headphoneclub.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1155734&ptid=109186][img]http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif[/img][/url]
Karma是古梵语,意思是“业”,没有报应的意思,翻译成这样不知道是翻译者的水平低还是别有用心地转移视线 [/quote]

按佛家云,有业故有果报. Karma此词来自佛家语.但已经进入英语词汇,所以一般西方人士都懂得它的意思,就是指你做的"业"会带来"果". 翻译得没错.

小白 2008-5-28 11:50

[quote]原帖由 [i]changwei[/i] 于 2008-5-28 11:46 发表 [url=http://bbs.headphoneclub.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1155735&ptid=109186][img]http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif[/img][/url]
推荐大家看看原文,对理解整段话的意思很有帮助,而不是在这里断章取义地歪曲人家的本意 [/quote]

原意? 你倒是诠释一下SHARON STONE的原意是什么.  如果大家都歪曲了人家的本意,为什么记者去问其他几个西方记者,都不认同她的言论,YOUTUBE下面跟帖的也全部是骂她的. 看来是众人都冤枉了她?

changwei 2008-5-28 11:52

原文

Well you know it was very interesting because at first, you know, I am not happy about the ways the Chinese were treating the Tibetans because I don’t think anyone should be unkind to anyone else. And so I have been very concerned about how to think and what to do about that because I don’t like that. And I had been this, you know, concerned about, oh how should we deal with the Olympics because they are not being nice to the Dalai Lama, who is a good friend of mine.

And all these earthquake and stuff happened and I thought: Is that karma, when you are not nice that bad things happen to you? And then I got a letter, from the Tibetan Foundation that they want to go and be helpful. And that made me cry. And they ask me if I would write a quote about that and I said,“I would.”And it was a big lesson to me, that some times you have to learn to put your head down and be of service even to people who are not nice to you. And that’s a big lesson for me...”

草民一介 2008-5-28 11:52

美国人总觉得自己smart,其实不知道smart和wisdom的区别。911倒真的有点儿Karma的意思,美国人那次是自作自受。

changwei 2008-5-28 11:52

ZT

我原来心想 Sharon Stone 只是个明星,说话糊涂本是常有的事,而且提到业报 karma
从佛教来说也不算大错。但等我 我看了容与传的Sharon Stone 谈话的录像,才发现
中文媒体的报道混帐透顶,而且不止是混帐,简直是颠倒黑白。 Sharon Stone 说的话
不仅得体,而且想表达的是一种真正宽容的精神,也就是哪怕对你不喜欢的人,也要有
爱的精神。她的话大致如下:

记者问她对中国地震有何看法,她说:

你知道吗,这真是有意思(其实这里的有意思根本不是指地震,而是指她自己思想转变
的过程)。

我一直不满中国对西藏的态度,因为觉得任何人都不应该对任何人不好,所以我也在想
我该对此做些什么。

后来我对奥运也有很多顾虑,因为他们(指中国)对达赖不好,他是我的好朋友。

再后来地震发生了,我当时就在想,这会不会是业报呢?因为你人不友善所以得了报应
了呢?这时我收到了西藏基金会的信,让我为赈灾做点事,把我感动的哭了,他们问我
能否做点什么,我说当然会,这给我上了一课,让我知道即便对你不好的人,你有时也
应该低下头去帮他们。(录象中的中文字幕故意翻错,成了”因该低下头去成为奉行者
," 让中文读者觉得她要说的是成为藏独组织的奉行者,其实她说的是受灾的中国人)。

以上的对话再清楚不过,Sharon Stone 要说的是西藏佛教让她知道了普世的爱的道理
,结果被中文媒体歪曲得不成样子,我希望将来有一天这些例子都应该被用来作为分析
的对象,看看在二十一世纪初,中文媒体的素质是如何普遍的低劣,而中国社会又是如
何缺乏了解他人立场的耐性以至到了疯狂的地步。


恐怕还是有别有用心的人在歪曲,误导.默许这些媒体报道。

pipeorgan 2008-5-28 11:54

转贴,原文:

FOXNEWS.COM HOME > ENTERTAINMENT

Sharon Stone Thinks China Earthquake Might Have Been 'Karma'
Tuesday, May 27, 2008


Actress Sharon Stone, known for her off-the-wall comments, is at it again — this time saying the devastating earthquake in China might have been "karma" for the Communist nation's treatment of Tibet and the Dalai Lama.

During a red-carpet interview at the Cannes Film Festival Thursday, Stone said she'd been torn about what to do for the victims of the earthquake in China, whose staggering death toll has been steadily climbing and could surpass 80,000, because she doesn't agree with the country's policies.

"I’m not happy about the way that the Chinese are treating the Tibetans because I don’t think anyone should be unkind to anyone else," she told reporters at Cannes. "And so I have been very concerned about how to think and what to do because I don't like that."

She said she's also been wondering how the United States should handle the Olympics because China is "not being nice to the Dalai Lama, who's a good friend of mine."

When the earthquake hit, Stone wondered if it was a case of what goes around, comes around.

"Then all this earthquake and all this stuff happened, and I thought, is that karma? When you’re not nice, that the bad things happen to you?" said the 50-year-old star.

But the "Basic Instinct" actress had a change of heart when she got a letter from the Tibetan Foundation saying the organization wanted to be helpful to the quake victims. Stone was humbled.

"That made me cry," she said. "Sometimes you have to learn to put your head down and be of service, even to people who aren't nice to you. That's a big lesson for me."

[[i] 本帖最后由 pipeorgan 于 2008-5-28 11:55 编辑 [/i]]

pipeorgan 2008-5-28 11:55

转贴,分析:

Q1:她有没有说中国地震“很有趣”?
答:没有,这句it was very interesting指的是她前后两种不同态度的转变“很有趣”。
Q2:她是否认为中国地震是“报应”?
答:是,而且事实上并没有改口。Karma的意思是因果报应,恶有恶报善有善报。翻译成“业”也是不妥当的,“业”的意思比较微妙,她在这里所要表达的只是“恶有恶报”,我相信身为佛教徒的dl听到她的话也会吐血的
Q3:她为什么会哭(cry),是为灾区而哭么?
答:不是,那是因为她收到了xx基金会来信说他们会提供援助,她是受到xx基金会的感动而哭
Q4:整篇发言的中心议题是什么
答:地震是因果报应。xz基金会的人不计前嫌是很伟大的,她很感动。
Q5:你对次做何评价?
答:万恶圆迹不圆心。身为一个事不关己的外国人,你这样想没错,但作为公众人物你这样说出来就非常非常愚蠢的。莎朗斯通走好不送。你这样一搞不但把自己给搞了而且还把你的“好朋友”dl、你代言的产品的形象给害了,何必呢,何苦呢。真十足一个IBM(International Big Mouth)。

[[i] 本帖最后由 pipeorgan 于 2008-5-28 11:56 编辑 [/i]]

草民一介 2008-5-28 11:57

Is that karma, when you are not nice that bad things happen to you?这句话还不明白吗?不管karma是“业”还是“报应”,还是跟佛教有什么关系,女主角已经给我们解释清楚了。

小白 2008-5-28 12:01

1) 确实interesting不是说地震有趣,但地震是一个很大的灾难,死了那么多人,你回答记者提问第一句就说interesting,很不严肃,很不妥当!

2) Karma这个词汇不用辩解,西方人的理解就是因果报应. 不管此词原意如何,进入英语词汇后,它的含义就是一般人所理解的因果报应.

3) 四川地震是Karma这个念头,确实是出现在她的头脑里. 不管她后来接到信如何如何感动等等,她的进过水的头脑里出现了Karma这个词,就是非人性的,反映她恶劣本质的.

这些有什么好辩解的呢?? 达赖喇嘛的好朋友就是这种人,岂不是interesting??

小白 2008-5-28 12:04

如果九一一后,记者采访某中国名人,名人开口第一句是,"这个非常有趣 ...." 你觉得合适吗?! 这是个基调和态度的问题.

我无法理解有些人还会为这种言辞辩护??

小小啤酒肚 2008-5-28 12:04

我英文不好,但感觉她没有太过幸灾乐祸的态度,应该是比较严肃地味道。

草民一介 2008-5-28 12:05

pipeorgan分析得透彻!这个女人的话表明她根本没有对中国的灾难抱有任何同情心,而是在貌似委婉地替藏独人士说好话。

pipeorgan 2008-5-28 12:05

karma之美国传统辞典解释:
1、Hinduism Buddhism
2、The total effect of a person's actions and conduct during the successive phases of the person's existence, regarded as determining the person's destiny.
3、Fate; destiny.
4、Informal
5、A distinctive aura, atmosphere, or feeling:
这个词就是指的因果报应,这不是已经解释的很清楚了。所谓”业“,只是词源而已。

pipeorgan 2008-5-28 12:09

[quote]原帖由 [i]草民一介[/i] 于 2008-5-28 12:05 发表 [url=http://bbs.headphoneclub.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1155759&ptid=109186][img]http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif[/img][/url]
pipeorgan分析得透彻!这个女人的话表明她根本没有对中国的灾难抱有任何同情心,而是在貌似委婉地替藏独人士说好话。 [/quote]

不是我分析的,只是转贴。:L
但我比较同意这篇分析。她说这种话的确很过分。:@

草民一介 2008-5-28 12:19

[quote]原帖由 [i]pipeorgan[/i] 于 2008-5-28 12:09 发表 [url=http://bbs2.headphoneclub.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1155762&ptid=109186][img]http://bbs2.headphoneclub.com/images/common/back.gif[/img][/url]


不是我分析的,只是转贴。:L
但我比较同意这篇分析。她说这种话的确很过分。:@ [/quote]
你应该可怜她,而不是气愤。

小白 2008-5-28 12:21

对她我没有气愤. 抱着对一个弱智人士的正常同情心.

达赖会觉得特别郁闷.

pipeorgan 2008-5-28 12:35

[quote]原帖由 [i]草民一介[/i] 于 2008-5-28 12:19 发表 [url=http://bbs.headphoneclub.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1155766&ptid=109186][img]http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif[/img][/url]

你应该可怜她,而不是气愤。 [/quote]

我还觉得好笑呢。说地震是因果报应,那dl丧家流浪的果又是报在哪个因上啊,是做了啥坏事吧。

離開 2008-5-28 13:23

[quote]原帖由 [i]pipeorgan[/i] 于 2008-5-28 12:35 发表 [url=http://bbs.headphoneclub.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1155772&ptid=109186][img]http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif[/img][/url]


我还觉得好笑呢。说地震是因果报应,那dl丧家流浪的果又是报在哪个因上啊,是做了啥坏事吧。 [/quote]


;P

不许联想

bearsea 2008-5-28 13:59

“911才是自做自受”这样的话在中文媒体和华人中出现的越多,我个人对我们的明天就越是悲观。

小白 2008-5-28 14:23

[quote]原帖由 [i]bearsea[/i] 于 2008-5-28 13:59 发表 [url=http://bbs.headphoneclub.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1155789&ptid=109186][img]http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif[/img][/url]
“911才是自做自受”这样的话在中文媒体和华人中出现的越多,我个人对我们的明天就越是悲观。 [/quote]

从对生命的尊重来看,确实是这样. 但把地震和九一一比一下的话,不得不承认地震和"业"根本无关,而九一一那样的人为恐怖活动,确实是有"业"的,也就是说它不是上帝掷骰子的结果,而是由于美国的一些作为所引起的. 如果假设那些"业"不存在,美国没有那样对待阿拉伯世界,那么很可能是可以避免九一一的. (而地震就不存在这个,不管你做过什么好事坏事,都不会对地震发生有所干预.)

bearsea 2008-5-28 14:37

[quote]原帖由 [i]小白[/i] 于 2008-5-28 14:23 发表 [url=http://bbs.headphoneclub.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1155796&ptid=109186][img]http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif[/img][/url]


从对生命的尊重来看,确实是这样. 但把地震和九一一比一下的话,不得不承认地震和"业"根本无关,而九一一那样的人为恐怖活动,确实是有"业"的,也就是说它不是上帝掷骰子的结果,而是由于美国的一些作为所引起的. 如果 ... [/quote]fen


我的话仅指向911事件本身和其后部分国人的态度,和刚刚发生在四川的这场令人痛心的灾难无关。

changwei 2008-5-28 14:52

ZT
争议之处,一是因为莎女士说了一句“It was very interesting”。可据俺侄孙翻译,此处的“it”,其指代可以有两种可能:一指地震,二指对地震的看法。从前面的记者提问及莎女士后面的解释情况来看,此处的“it”应当是第二种情况,因为从整个回答来看,莎女士是在说自己的一个思想转变过程,她认为她的这个转变过程是very interesting的。
争议的第二个地方,是“karma”这个词。不错,此词的含义应该没什么分歧,应该是指“报应”,可不知爱国青年是否听懂到了“at first”(起初、一开始时)这个词语,莎女士被问看法时,她明明是说:at first,她对中国人很不感冒(unhappy),原因是Tibet的问题,所以她认为:“Is that karma, when you are not nice that bad things happen to you?”(当你对别人不好时,坏事就降临到你的头上,这会不会是一种报应?)。请注意此处的karma用的是升调,而且说话时有犹疑,所以应该是一种猜疑。然后她又说到了奥运啥的,意思差不多。可最后,她说到了有个Tibetan基金会写信问她是否想去帮助中国人,她被感动了。这就是她对此次地震看法的一个转变过程。
因此,莎女士的整个意思应该是,(当她被记者问及对地震的看法时),她觉得她对地震的看法是very interesting的(因为有个挺复杂的转变过程)。然后她就解释了这个very interesting的转变过程。至于karma这个看法,是她at first时的看法,后来转变了。就这么简单。
看来刚考过四级的爱国青年只是听懂了一些单词(更有些连单词都听不懂,只是人云亦云),再用自己的小人之心去曲解这些单词(因为在他们看来,美国人不兴灾乐祸,不合他们的逻辑),于是就闹出个“报应门”。

changwei 2008-5-28 14:54

[quote]原帖由 [i]小白[/i] 于 2008-5-28 12:04 发表 [url=http://bbs.headphoneclub.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1155757&ptid=109186][img]http://bbs.headphoneclub.com/images/common/back.gif[/img][/url]
如果九一一后,记者采访某中国名人,名人开口第一句是,"这个非常有趣 ...." 你觉得合适吗?! 这是个基调和态度的问题.

我无法理解有些人还会为这种言辞辩护?? [/quote]
这不是辩护,我只是看不过去国内的媚体we天下不乱,总是把自己想象成受虐的对象而已
页: [1] 2 3
查看完整版本: Sharon Stone这回帮了倒忙,把达赖喇嘛给侮辱了