耳机俱乐部论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3175|回复: 5

《大地之歌》表达的意境是唐诗原意吗?

[复制链接]

29

主题

914

帖子

7

积分

初级会员

Rank: 2Rank: 2

积分
7
注册时间
2011-8-19
发表于 2012-4-23 22:32:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

感谢关注耳机俱乐部网站,注册后有更多权限。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
对比一下德文版和原文,会发现翻译时产生了误解和一定程度上的再创作
而且贫道看了那几首唐诗后觉的,想和唐诗原意相近,最合适的演绎应该是室内乐版

[ 本帖最后由 蛋疼人士 于 2012-4-24 20:56 编辑 ]
回复

使用道具 举报

17

主题

100

帖子

1

积分

初级会员

Rank: 2Rank: 2

积分
1
注册时间
2012-3-12
发表于 2012-4-24 14:43:57 | 显示全部楼层
马勒戈壁之歌
回复 支持 反对

使用道具 举报

4205

主题

10万

帖子

3764

积分

版主

俱乐部理事

Rank: 10

积分
3764
注册时间
2001-11-21

优秀版主奖耳机鉴赏奖社区建设奖

发表于 2012-4-24 14:48:14 | 显示全部楼层
一位外国人所理解的唐诗意境罢了。他理解成什么样,就什么样。我们虽然是中国人,对这些唐诗的意境有更准确地道的把握,但既然音乐是马勒的,就只能按照他所写的音乐去理解了,否则又变成篡改马勒了。
安润上海店:http://anrun.taobao.com
小白的新浪博客: http://blog.sina.com.cn/headphoneclub
欢迎订阅微信公众号“耳机俱乐部小白版主”
B站频道:http://space.bilibili.com/232721015
回复 支持 反对

使用道具 举报

70

主题

1006

帖子

14

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

积分
14
注册时间
2011-2-1
发表于 2012-4-24 16:11:21 | 显示全部楼层

人家是大地之歌吧

这么说很没礼貌的
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day……
回复 支持 反对

使用道具 举报

22

主题

2809

帖子

12

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

积分
12
注册时间
2005-12-13
发表于 2012-4-25 13:11:45 | 显示全部楼层
当然不是,马勒连唐朝和糖潮估计都分不清
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

362

帖子

6

积分

初级会员

Rank: 2Rank: 2

积分
6
注册时间
2012-3-22
发表于 2012-4-25 13:31:13 | 显示全部楼层
他看到的唐诗是法国人翻译成法文,德国人再翻译成的德文版,你觉得他知道原诗是啥么...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

耳机俱乐部微信
耳机俱乐部微信

联系我们|有害信息举报:010-60152166 邮箱:zx@jd-bbs.com|手机版|Archiver|黑名单|中国耳机爱好者俱乐部 ( 京ICP备09075138号 )

GMT+8, 2024-11-1 06:48 , Processed in 0.076399 second(s), 28 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表