耳机俱乐部论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

楼主: brainless

[发烧理念] 为什么中文如此博大精深,外国品牌的翻译水准却连义务教育的文化水平都达不到?

  [复制链接]

26

主题

868

帖子

15

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

积分
15
注册时间
2010-3-6
发表于 2020-4-26 21:43:57 | 显示全部楼层
blog.sina.com.cn/s/articlelist_2085358287_0_1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

67

主题

1336

帖子

9

积分

初级会员

Rank: 2Rank: 2

积分
9
注册时间
2013-2-7
发表于 2020-4-27 11:07:01 | 显示全部楼层
其实还是一种无脑跟风吧(不是说楼主)。。。不知道有人看过pixar的动画片中文命名没:

玩具总动员,虫虫总动员,海底总动员,超人总动员,赛车总动员,机器人总动员,美食总动员……简直了!!! 总算,前两年的COCO换了风向,不然就成了死尸总动员了!
Too Complicated
回复 支持 反对

使用道具 举报

63

主题

2864

帖子

46

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

积分
46
注册时间
2012-8-4
发表于 2020-4-27 11:21:13 | 显示全部楼层
像是精确相位啊,空气紧张啊,天仙配啊,隐形啊,线世界啊这些牌子,名字是有涵义的,可以讨论翻译的水平。
很多品牌名字其实没办法翻译,像是Graham Slee啊,Kubala Sosna啊,Nordost啊,Devialet啊,Estelon啊这些名词并没有对应的中文意思,是没办法翻译的,只能音译或者意译。
音译有难易,linn啊naim啊就比较容易对应出来。我觉得并不是说它翻译水平有多高,而是翻译难度低而已。
DP-750 → Viva STX → X9000
回复 支持 反对

使用道具 举报

4136

主题

10万

帖子

3761

积分

版主

俱乐部理事

Rank: 10

积分
3761
注册时间
2001-11-21

优秀版主奖耳机鉴赏奖社区建设奖

发表于 2020-4-27 11:47:46 | 显示全部楼层
rockyroad 发表于 2020-4-27 11:21
像是精确相位啊,空气紧张啊,天仙配啊,隐形啊,线世界啊这些牌子,名字是有涵义的,可以讨论翻译的水平。 ...

很多是人的姓氏、姓名。Graham Slee、Kubala-Sosna、PASS Labs、Bladelius、Thiel、D'agostino等都是。这个就没法翻了。
安润上海店:http://anrun.taobao.com
小白的新浪博客: http://blog.sina.com.cn/headphoneclub
欢迎订阅微信公众号“耳机俱乐部小白版主”
B站频道:http://space.bilibili.com/232721015
回复 支持 反对

使用道具 举报

4136

主题

10万

帖子

3761

积分

版主

俱乐部理事

Rank: 10

积分
3761
注册时间
2001-11-21

优秀版主奖耳机鉴赏奖社区建设奖

发表于 2020-4-27 11:50:16 | 显示全部楼层
我再说明一下,AKG翻译为爱科技,从来不是官方认可的,是一个民间色彩的译名。 前阵子有人贴出,现在还有“爱科技”牌的电器了。
安润上海店:http://anrun.taobao.com
小白的新浪博客: http://blog.sina.com.cn/headphoneclub
欢迎订阅微信公众号“耳机俱乐部小白版主”
B站频道:http://space.bilibili.com/232721015
回复 支持 反对

使用道具 举报

88

主题

2635

帖子

28

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

积分
28
注册时间
2011-3-30
QQ
发表于 2020-4-27 11:58:20 | 显示全部楼层
翻译讲求雅、达、信,这其实挺难的,要求翻译者既了解英文,又对中文有一定的造诣,还要兼具比较高层次的审美。我们现在经济水平确实是很高,但实话说,近几十年,特别是近30年,我们的审美水平一直在下降,差不多是历史最低点。另一方面,HIFI产品说白了只是个商品而已,特别基本是港、台、粤的老板做代理,他们的习惯就是讨个好口彩,特别是一定要和能发财挂钩。于是近些年就出现了男戴观音女戴佛,养鱼要养龙凤虎龟九龙壁这种恶俗到极点的规矩和俗语。所以HIFI产品的品牌名字译成这样也就不足为奇。
回复 支持 反对

使用道具 举报

88

主题

5174

帖子

89

积分

高级会员

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

积分
89
注册时间
2012-11-13
发表于 2020-4-27 12:09:23 | 显示全部楼层
Nordost其实是东北的意思, 东北线那可太秀了...
回复 支持 反对

使用道具 举报

557

主题

7737

帖子

130

积分

禁止访问

积分
130
注册时间
2013-2-20
 楼主| 发表于 2020-4-27 12:39:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
时隔一年再次出碟,请搜我帖
回复 支持 反对

使用道具 举报

557

主题

7737

帖子

130

积分

禁止访问

积分
130
注册时间
2013-2-20
 楼主| 发表于 2020-4-27 12:47:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
时隔一年再次出碟,请搜我帖
回复 支持 反对

使用道具 举报

63

主题

2864

帖子

46

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

积分
46
注册时间
2012-8-4
发表于 2020-4-27 13:03:34 | 显示全部楼层
我觉得姓氏名字可以多对比化妆品、奢侈品的翻译水平。
爱马仕、纪梵希之类的。
真的比什么大丹啦不辣的牛肉丝之类的水平不知道高到哪去了
DP-750 → Viva STX → X9000
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

63

主题

2864

帖子

46

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

积分
46
注册时间
2012-8-4
发表于 2020-4-27 13:04:37 | 显示全部楼层
4realms 发表于 2020-4-27 12:09
Nordost其实是东北的意思, 东北线那可太秀了...

哈哈哈哈东北线可以。原来如此。
DP-750 → Viva STX → X9000
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

17

帖子

1

积分

初级会员

Rank: 2Rank: 2

积分
1
注册时间
2019-1-8
发表于 2020-4-27 13:14:27 | 显示全部楼层
四海小猪 发表于 2020-4-26 16:51
我倒觉得airtight这个英文名听上去更像是杜蕾斯的某个产品系列的名字。有谁和我一样的感觉?举个手

哈哈哈
sparkler audio / TC konnekt 24D
benchmark dac1
earmax & Tokyo Sound
rs1e/mpro
回复 支持 反对

使用道具 举报

101

主题

8798

帖子

59

积分

高级会员

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

积分
59
注册时间
2010-7-4
发表于 2020-4-27 13:17:46 | 显示全部楼层
很多翻译其实都港台翻译的,看看港台的外语片片名翻译……
这年头总有人喜欢秀下线,以突破下线为目标
回复 支持 反对

使用道具 举报

47

主题

1822

帖子

7

积分

初级会员

Rank: 2Rank: 2

积分
7
注册时间
2012-3-3
发表于 2020-4-27 14:10:22 | 显示全部楼层
很多都是港澳台那边人翻译的吧。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

112

主题

1万

帖子

82

积分

高级会员

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

积分
82
注册时间
2009-2-13
发表于 2020-4-27 14:20:23 | 显示全部楼层
去怪港港和湾湾啊……
你看很多牌子都是港港代理引入国内,名字当然是他们起的啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

耳机俱乐部微信
耳机俱乐部微信

联系我们|有害信息举报:010-60152166 邮箱:zx@jd-bbs.com|手机版|Archiver|黑名单|中国耳机爱好者俱乐部 ( 京ICP备09075138号 )

GMT+8, 2024-4-26 07:42 , Processed in 0.114281 second(s), 43 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表